Browsing Category

Τέχνες και πολιτισμός

Η Αρετή: Κυπριακό τραγούδι (παραλογή)

Σήμερα θα αναφερθούμε στις παραλογές προκειμένου να παρουσιάσουμε το ωραιότατο τραγούδι της Αρετής, όπου επιβίωσε μέχρι τις μέρες μας χάρη στους ποιητάρηδες που το απάγγελναν, το κατέγραφαν και το παράλλασαν σε βάθος χρόνων.

Οι παραλογές είναι εκτενής αφηγηματικά τραγούδια, με δραματικό, περιπετειώδη, επεισοδιακό χαρακτήρα όπου η πλοκή είναι σταδιακά κλιμακούμενη. Οι παραλογές πλέκουν το υπερφυσικό με το πραγματικό αντλώντας θέματα από θρύλους, παραδόσεις, ιστορικά γεγονότα και ενίοτε ιστορίες από την καθημερινότητα της ζωής τους.
Continue Reading

Έτσι

Άμαν εν’νάρτει ώρα μου,

τα μμάθκια να βαώσω.

Πον’ νάρτ’ ο χάρος για ψυσιή,

να του την παραδώσω.

τζιαί πεί μου ή ξηάννεις την;

ή την ζωή σου χάννης την,

παλ’ έν θα σε προδώσω.

 

* Ποίημα του Δημήτρη Ηλιάκκου

James “Iron Head” Baker – Black Betty

Το “Black Betty” είναι ένα διάσημο αφρικοαμερικάνικο παραδοσιακό “work song” (τραγούδι της δουλειάς) που εμφανίστηκε στις αρχές του 20ου αιώνα. Το τραγούδι πιστώνεται, συχνά, λανθασμένα στον Huddie William Ledbetter γνωστό ως “LeadBelly” (1939), μιας και η πρώτη καταγραφή του τραγουδιού εικάζεται πως έγινε από τον James “Iron Head” Baker το 1933.

Το τραγούδι κατηγοριοποιείται ως “work song” (τραγούδι της δουλειάς), όπως πολλά άλλα αφρικανικά παραδοσιακά τραγούδια, διότι τραγουδιόταν είτε κατά την διάρκεια μιας δουλειάς είτε γιατί συνδεόταν με μια συγκεκριμένη εργασία (παράδειγμα μάζεμα βαμβακιού). Υπάρχει όμως και η περίπτωση να ήταν τραγούδι διαμαρτυρίας.

Continue Reading

Γιάννης Μεντώνης: Ο διάσημος Φιρφιρής – Μικρό βιογραφικό

Ο Γιάννης Μεντώνης, γνωστός σε όλους μας ως “Φιρφιρής”, καταγόταν από την Αμμόχωστο έχοντας ρίζες και από τη Χίο λόγω του πατέρα του. Από μικρός αγάπησε ιδιαίτερα το θέατρο λαμβάνοντας μέρος σε πολλές σχολικές εορτές, όπου μιμείτο κυρίως τον καραγκιόζη.

Το 1960 θα αφήσει το νησί μας για να πάει στην Αγγλία προκειμένου να σπουδάσει στο Royal Academy of Dramatic Art του Λονδίνου. Καθώς σπουδάζει θα του δοθεί η ευκαιρία να συνεργαστεί με το Θέατρο Τέχνης του Γιώργου Ευγενίου στο “Θέατρο Παράγκα”.

Continue Reading

Max B. Yasgur: Ο άγνωστος ήρωας του μουσικού φεστιβάλ Woodstock

Για το φεστιβάλ του Woodstock έχουν γραφτεί εκατοντάδες βιβλία αλλά για τον Max B. Yasgur (1919-1973) μπορείς να μην έχεις ακούσει ποτέ γιατί η μικρή συνεισφορά του στο διάσημο μουσικό φεστιβάλ αποδείχθηκε τεράστια εν τέλει.

Ο Max B. Yasgur ήταν ένας εβραίος αμερικανός αγελαδοτρόφος που ζούσε στο Bethel της New York. Όταν οι διοργανωτές Michael Lang, John P. Roberts, Joel Rosenman και Artie Kornfeld έψαχναν χώρο για να κάνουν το φεστιβάλ Woodstock Music and Art Fair, τον είχα συναντήσει προκειμένου να τους νοικιάσει ένα από τα χωράφια του.

Continue Reading

Η σχέση των ABBA με την Κύπρο

Πρόσφατα το διάσημο σουηδικό συγκρότημα ABBA ανακοίνωσε πως θα μπει ξανά στα στούντιο, μετά από 36 χρόνια απουσίας στον χώρο, για να γράψει καινούργια τραγούδια προκαλώντας ευχάριστη έκπληξη στους εκατομμύρια θαυμαστές τους. Εμείς σήμερα δεν θα ασχοληθούμε με τα νέα τραγούδια των ABBA αλλά με την σχέση που έχει το συγκρότημα με το νησί μας.

Continue Reading

Το ποιήμα που γράφτηκε από Κύπριο για να υμνήσει τον Κεμάλ Ατατούρκ

Με αφορμή τα σχόλια του δήμαρχου της Θεσσαλονίκης Γιάννη Μπουτάρη, για τον Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ, εμείς θα αναφερθούμε σε μια υμνητική φυλλάδα που γράφτηκε από Κύπριο ποιητή, για τον Ατατούρκ, αμέσως μετά τον θάνατο του.

Ο Χαράλαμπος Μ. Άζινος (1905-1979), από την Φιλούσα Πάφου, το Νοέμβριο του 1938 έγραψε ένα ποίημα για τον για τον ηγέτη των Τούρκων, με στόχο να το διαθέσει κυρίως σε Τουρκοκύπριους. Η φυλλάδα είχε τυπωθεί σε 4000 αντίτυπα, 2000 χιλιάδες στα Ελληνικά και 2000 σε λατινικούς χαρακτήρες, κάτι σαν τα δικά μας “greeklish”. Ο λόγος που τυπώθηκαν σ’ αυτήν την μορφή ήταν για τους Τούρκους που μιλούσαν την Ελληνική γλώσσα αλλά δεν ήξεραν να την διαβάσουν.

Continue Reading

Το γνώριζες ότι το τραγούδι “Ήταν 1η Απριλίου” δεν ήταν Ελληνικό αλλά ξένο τραγούδι;

Αν και ακούγεται πολύ παράξενο για κάποιον που το μαθαίνει, όντως το τραγούδι δεν το γράψαμε εμείς αλλά πήραμε την μουσική απ’ αλλού και προσθέσαμε δικούς μας στίχους. Το συγκεκριμένο μοτίβο, δεν ήταν κάτι άγνωστό, αντιθέτως, ήταν πολύ συνηθισμένο και θα εξηγήσω πιο κάτω τι εννοώ.

Η μουσική του εθνικού μας τραγουδιού, που είναι άρρηκτα συνδεδεμένη με την γιορτή της 1ης Απριλίου, την πήραμε από ένα Αμερικάνικο παραδοσιακό τραγούδι, που ονομάζεται “Oh my darling Clementine” και συχνά πιστώνεται στο Percy Montrose ή τον Barker Bradford.

Continue Reading

Eric Clapton – Layla

Pattie_3_3287607b.jpg

Σήμερα θα ασχοληθούμε με μουσική, με ένα ευρέως διαδομένο τραγούδι, το “Layla”, που κυκλοφόρησε τον Νοέμβριο του 1970, από την μπάντα του Eric Clapton, “Derek and the Dominos”.

Το τραγούδι γράφτηκε από τους Eric Clapton και Jim Gordon, για την Pattie Boyd, γυναίκα του George Harrison των Beatles. Αν και ο Eric Clapton με τον George Harrison ήταν φίλοι, αυτό δεν τον εμπόδισε από να την ερωτευτεί και να την παντρευτεί αργότερα.

Continue Reading

The Ballad of Gregory Afxentiou: Ένα σχετικά άγνωστο ποιήμα για τον ήρωα της ΕΟΚΑ

Ανήμερα του θανάτου του υπαρχηγού της ΕΟΚΑ, Γρηγόρη Αυξεντίου, θα παρουσιάσουμε ένα σχετικά άγνωστο γεγονός που διαδραματίστηκε στις 08 Μαρτίου του 1957, δηλαδή 5 μέρες μετά τον θάνατο του Αυξεντίου.

Εκείνη την μέρα, στις 08 Μαρτίου του 1957, ένας άγνωστος ποιητής είχε στείλει για δημοσίευση το πιο κάτω ποίημα, με τίτλο The Ballad of Gregory Afxentiou” (Η μπαλάντα του Γρηγόρη Αυξεντίου), στην  αγγλική εφημερίδα Tribune. Το εγχείρημα του αγνώστου ποιητή ήταν άκρως τολμηρό, κρίνοντας τις σχέσεις των Βρεττανών με την Κύπρο, την τότε εποχή, ασχέτως πως δημοσιεύθηκε ανώνυμα και κανείς δεν έμαθε ποτέ ποιος το είχε γράψει.

Continue Reading